Toggle navigation
Weblate
Dashboard
Projects
BugHotel Reservation System
Orders
Documentation
Register
Login
BugHotel Reservation System
B2B
Spanish
translate
All strings (1963 / 2616)
Query
Search type
Fulltext
Exact match
Substring
Search in source strings
Search in target strings
Search in context strings
Search in location strings
Search in comment strings
Search filter
All strings
Not translated strings
Strings needing action
Translated strings
Strings marked for review
Strings with suggestions
Strings with comments
Strings with any failing checks
Source and translation do not both end with a space
This message has more than one translation in this project
Source and translation do not both start with a newline
Translation should not exceed given length
Translation contains extra zero-width space character
Number of \n in translation does not match source
Source and translated strings are same
Source and translation do not both end with a question mark or it is not correctly spaced
AngularJS interpolation strings do not match source
Python brace format string does not match source
Source and translation do not both end with a newline
C format string does not match source
Source and translation do not both end with an exclamation mark or it is not correctly spaced
Source and translation do not both end with an ellipsis
Source and translation do not both end with a colon or colon is not correctly spaced
XML tags in translation do not match source
Python format string does not match source
Some plural forms are not translated
Javascript format string does not match source
Source and translation do not both start with same number of spaces
BBcode in translation does not match source
PHP format string does not match source
The translaton is not valid XML
Source and translation do not both end with a full stop
Translate
Content
Comment:
File: module/b2b/view/b2b/flights/searching.phtml, line: 44
Source
Searching flights
Copy
→
↵
…
«
»
“
”
-
–
—
Translation
Buscando vuelos
Needs review
Nearby messages
11
History
Source
Translation
State
1958
Flight solutions from
Soluciones de vuelo desde
1959
Non-stop
Directo
1960
1+ Stop
1+ Escalas
1961
Fares for our carriers include taxes and all fees. Additional baggage fees may apply. Some flights displayed may be for alternate dates and/or airports.
Las tarifas de nuestras aerolíneas incluyen impuestos. Se pueden aplicar tarifas de equipaje adicionales. Algunos vuelos que se muestran pueden ser para fechas y/o aeropuertos alternativos.
1962
Hand baggage is included
Equipaje de mano incluido
1963
Searching flights
Buscando vuelos
1964
User Name
Nombre de Usuario
1965
We will email you a link and instructions for updating your password. Please check your email and click the link in the message. It should be there momentarily. If you do not receive the confirmation email within the 5 minutes please contact our customer support.
Le enviaremos a su correo electrónico un link e instrucciones para actualizar su contraseña. Por favor revise su correo electrónico y de clic al link en el mensaje. El correo le debe llegar instantáneamente. Si no recibe el correo de confirmación dentro de los 5 minutos siguientes, por favor contacte a nuestro equipo de soporte.
1966
There was a problem processing your request. Please Try again.
Hubo un problema al procesar su solicitud. Por favor intente nuevamente.
1967
A temporary password will be sent to the email address you have provided. Please log in with the temporary password and change it to a password of your choice as soon as possible. If you do not receive the confirmation email within the 5 minutes please contact our customer support.
Una contraseña temporal será enviada al correo electrónico que ha indicado. Por favor inicie sesión con esa contraseña y cámbiela por una contraseña de su elección tan pronto como le sea posible. Si no recibe el correo de confirmación dentro de los 5 minutos siguientes, por favor contacte a nuestro equipo de soporte.
1968
Enter your email to reset password
Ingrese su correo electrónico para reiniciarsu contraseña
Loading…
Glossary
Source
Translation
No related strings were found in the glossary.
Source information
Comments
File: module/b2b/view/b2b/flights/searching.phtml, line: 44
Source string age
6 years ago
Translation file
es.es, translation unit 1963
String priority
Medium