Toggle navigation
Weblate
Dashboard
Projects
BugHotel Reservation System
Orders
Documentation
Register
Login
BugHotel Reservation System
clickandbook.com
Spanish
translate
All strings (456 / 1213)
Query
Search type
Fulltext
Exact match
Substring
Search in source strings
Search in target strings
Search in context strings
Search in location strings
Search in comment strings
Search filter
All strings
Not translated strings
Strings needing action
Translated strings
Strings marked for review
Strings with suggestions
Strings with comments
Strings with any failing checks
Source and translation do not both end with a space
This message has more than one translation in this project
Source and translation do not both start with a newline
Translation should not exceed given length
Translation contains extra zero-width space character
Number of \n in translation does not match source
Source and translated strings are same
Source and translation do not both end with a question mark or it is not correctly spaced
AngularJS interpolation strings do not match source
Python brace format string does not match source
Source and translation do not both end with a newline
C format string does not match source
Source and translation do not both end with an exclamation mark or it is not correctly spaced
Source and translation do not both end with an ellipsis
Source and translation do not both end with a colon or colon is not correctly spaced
XML tags in translation do not match source
Python format string does not match source
Some plural forms are not translated
Javascript format string does not match source
Source and translation do not both start with same number of spaces
BBcode in translation does not match source
PHP format string does not match source
The translaton is not valid XML
Source and translation do not both end with a full stop
Translate
Content
Comment:
File: module/Application/view/application/cruises/addpopulardestinations.phtml, line: 26
Source
Please select state
Copy
→
↵
…
«
»
“
”
-
–
—
Translation
Por favor seleccione estado
Needs review
Nearby messages
11
History
Source
Translation
State
451
If you are familiar with your account executive's name and contact details, we encourage you to reach out directly to your account executive for personalized assistance. They will be able to provide you with the support you need.
Si está familiarizado con el nombre y los datos de contacto de su ejecutivo de cuenta, le recomendamos que se comunique directamente con su ejecutivo de cuenta para obtener asistencia personalizada. Ellos podrán brindarle el apoyo que necesita.
452
The email address you entered appears to be invalid. Please double-check the email address and correct it or provide a new email address to complete the registration process. Your email will serve as the login for accessing the system and is essential for account communication and updates.
La dirección de correo electrónico que ingresó parece no ser válida. Vuelva a verificar la dirección de correo electrónico y corríjala o proporcione una nueva dirección de correo electrónico para completar el proceso de registro. Su correo electrónico servirá como inicio de sesión para acceder al sistema y es esencial para la comunicación y las actualizaciones de la cuenta.
453
Company (Optional)
Companía (Opcional)
454
Please select country
Por favor seleccione País
455
State
Estado
456
Please select state
Por favor seleccione estado
457
Please select city
Por favor seleccione ciudad
458
Zip Code
Código Zip
459
It seems you haven't entered your first name. Please provide your first name to complete the registration process.
Parece que no has introducido tu nombre. Proporcione su nombre para completar el proceso de registro.
460
It seems you haven't entered your last name. Please provide your last name to complete the registration process.
Parece que no has introducido tu apellido. Proporcione su apellido para completar el proceso de registro.
461
It seems you haven't entered your phone number. Please provide your phone number to complete the registration process.
Parece que no has introducido tu número de teléfono. Proporcione su número de teléfono para completar el proceso de registro.
Loading…
Glossary
Source
Translation
No related strings were found in the glossary.
Source information
Comments
File: module/Application/view/application/cruises/addpopulardestinations.phtml, line: 26
Source string age
a year ago
Translation file
es.es, translation unit 456
String priority
Medium