Translate

File: module/Application/view/application/content/support.phtml, line: 18
We appreciate your patience and understanding.
SourceTranslationState
1669
Please enter Price found on agent website for same itinerary
Ingrese el Precio que se encuentra en el sitio web del agente para el mismo itinerario
1670
Date of search
Fecha de búsqueda
1671
Screenshoot
Captura de pantalla
1672
Message Customer Service
Enviar Mensaje al Servicio de Atención al Cliente
1673
Thank you for your question. We are working on finding the best answer for you and we will get back to you as soon as possible.
Gracias por su pregunta. Estamos trabajando para encontrar la mejor respuesta para usted y nos pondremos en contacto con usted lo antes posible.
1674
We appreciate your patience and understanding.
Apreciamos su paciencia y comprensión.
1675
We apologize for the inconvenience. There was an error while submitting the form. Please try again later or contact our support team if the problem persists.
Pedimos disculpas por las molestias. Hubo un error al enviar el formulario. Vuelva a intentarlo más tarde o póngase en contacto con nuestro equipo de soporte si el problema persiste.
1676
We value your feedback and we are here to help you.
Valoramos sus comentarios y estamos aquí para ayudarlo.
1677
If you need to get in touch for anything from sales to support, please use the form below to get in touch. Usually we will get back to you the same day, but it may be longer over weekends or during particularly busy periods. If you have something particularly urgent, do let us know in your message, and we will see what we can do.
Si necesita ponerse en contacto para cualquier cosa, desde ventas hasta soporte, utilice el siguiente formulario para ponerse en contacto. Por lo general, nos pondremos en contacto con usted el mismo día, pero puede demorarse más durante los fines de semana o durante períodos particularmente ocupados. Si tiene algo particularmente urgente, infórmenos en su mensaje y veremos qué podemos hacer.
1678
Subject
Asunto
1679
Please enter the Subject
Por favor ingrese el Asunto

Loading…

Glossary

Source Translation
No related strings were found in the glossary.

Source information

Comments
File: module/Application/view/application/content/support.phtml, line: 18
Source string age
a year ago
Translation file
es.es, translation unit 1674
String priority
Medium