Translate

File: module/Application/view/application/content/support.phtml, line: 56
Subject
SourceTranslationState
1673
Thank you for your question. We are working on finding the best answer for you and we will get back to you as soon as possible.
Gracias por su pregunta. Estamos trabajando para encontrar la mejor respuesta para usted y nos pondremos en contacto con usted lo antes posible.
1674
We appreciate your patience and understanding.
Apreciamos su paciencia y comprensión.
1675
We apologize for the inconvenience. There was an error while submitting the form. Please try again later or contact our support team if the problem persists.
Pedimos disculpas por las molestias. Hubo un error al enviar el formulario. Vuelva a intentarlo más tarde o póngase en contacto con nuestro equipo de soporte si el problema persiste.
1676
We value your feedback and we are here to help you.
Valoramos sus comentarios y estamos aquí para ayudarlo.
1677
If you need to get in touch for anything from sales to support, please use the form below to get in touch. Usually we will get back to you the same day, but it may be longer over weekends or during particularly busy periods. If you have something particularly urgent, do let us know in your message, and we will see what we can do.
Si necesita ponerse en contacto para cualquier cosa, desde ventas hasta soporte, utilice el siguiente formulario para ponerse en contacto. Por lo general, nos pondremos en contacto con usted el mismo día, pero puede demorarse más durante los fines de semana o durante períodos particularmente ocupados. Si tiene algo particularmente urgente, infórmenos en su mensaje y veremos qué podemos hacer.
1678
Subject
Asunto
1679
Please enter the Subject
Por favor ingrese el Asunto
1680
Contact Support
Atención al Cliente
1681
Thank you for getting in touch. Your message has been forwarded to the customer support team. We always try our best to respond as soon as possible, you can expect a reply in at most 48 hours. Thank you!
Gracias por ponerse en contacto. Su mensaje ha sido enviado al equipo de atención al cliente. Siempre hacemos todo lo posible para responder a la brevedad, puede esperar una respuesta en un máximo de 48 horas. ¡Gracias!
1682
If you need to get in touch for anything from sales to support, please use the form below to get in touch. Usually we'll get back to you the same day, but it may be longer over weekends or during particularly busy periods. If you have something particularly urgent, do let us know in your message, and we'll see what we can do.
Utilice el siguiente formulario si necesita ponerse en contacto con nosotros por algún tema en particular, ya sea con áreas de ventas o soporte. Por lo general, nos pondremos en contacto con usted el mismo día, pero podría tomar un poco más durante los fines de semana o durante períodos ocupados. Si tiene algún asunto urgente, infórmenos en su mensaje y trataremos de responderle a la brevedad.
1683
Please enter you subject
Por favor ingresa tu asunto

Loading…

Glossary

Source Translation
No related strings were found in the glossary.

Source information

Comments
File: module/Application/view/application/content/support.phtml, line: 56
Source string age
a year ago
Translation file
es.es, translation unit 1678
String priority
Medium