Translate

File: console/src/Xml/Command/Templates/cruises/index.phtml, line: 301
For required visas it is suggested to visit the following link
SourceTranslationState
285
for all ages
para todas as idades
286
Entertainment
Entretenimento
287
and night life
e vida noturna
288
GENERAL CONDITIONS:
CONDIÇÕES GERAIS:
289
IT IS THE RESPONSIBILITY OF EACH PERSON TO CHECK VISAS AND IMMUNIZATIONS
É RESPONSABILIDADE DE CADA PESSOA VERIFICAR VISTOS E IMUNIZAÇÕES
290
For required visas it is suggested to visit the following link
Para vistos necessários, sugere-se visitar o seguinte link
291
A person over the age of 21 is required to be in each booth. With the sole exception of having the minor's cabin in front of or to the side of the parent's cabin.
Uma pessoa com mais de 21 anos deve estar em cada cabine. Com a única exceção de ter a cabine do menor na frente ou ao lado da cabine dos pais.
292
Underage spouses can travel with proof of marriage.
Os cônjuges menores podem viajar com prova de casamento.
293
Boarding of pregnant women during the 24th week is NOT allowed, a medical certificate will be requested in case of pregnant women with a period of less than 24 weeks of gestation, which indicates how many weeks of pregnancy they are at the time of boarding, showing that they are in good health and that it is not a high-risk pregnancy.
NÃO é permitido o embarque de gestantes até a 24ª semana, será solicitado atestado médico no caso de gestantes com período inferior a 24 semanas de gestação, que indica quantas semanas de gestação estão no momento do embarque, evidenciando que estão com boa saúde e que não é uma gravidez de alto risco.
294
Infants under 6 months of age cannot be shipped. For itineraries of 3 consecutive nights of navigation at sea, transatlantic, transpacific and some itineraries in South America, infants must be 1 year old at the time of boarding.
Bebés com menos de 6 meses de idade não podem ser despachados. Para itinerários de 3 noites consecutivas de navegação no mar, transatlântico, transpacífico e alguns itinerários na América do Sul, os bebés devem ter 1 ano de idade no momento do embarque.
295
For all our routes, a Valid Passport is required (minimum 6 months, at the time of disembarkation) and carry a photocopy of it.
Para todas as nossas rotas, é necessário um Passaporte Válido (mínimo 6 meses, no momento do desembarque) e levar uma fotocópia do mesmo.

Loading…

Glossary

Source Translation
No related strings were found in the glossary.

Source information

Comments
File: console/src/Xml/Command/Templates/cruises/index.phtml, line: 301
Source string age
4 years ago
Translation file
pt.pt, translation unit 290
String priority
Medium