Toggle navigation
Weblate
Dashboard
Projects
BugHotel Reservation System
Orders
Documentation
Register
Login
BugHotel Reservation System
B2C
Portuguese
translate
All strings (1043 / 2695)
Query
Search type
Fulltext
Exact match
Substring
Search in source strings
Search in target strings
Search in context strings
Search in location strings
Search in comment strings
Search filter
All strings
Not translated strings
Strings needing action
Translated strings
Strings marked for review
Strings with suggestions
Strings with comments
Strings with any failing checks
Source and translation do not both end with a space
This message has more than one translation in this project
Source and translation do not both start with a newline
Translation should not exceed given length
Translation contains extra zero-width space character
Number of \n in translation does not match source
Source and translated strings are same
Source and translation do not both end with a question mark or it is not correctly spaced
AngularJS interpolation strings do not match source
Python brace format string does not match source
Source and translation do not both end with a newline
C format string does not match source
Source and translation do not both end with an exclamation mark or it is not correctly spaced
Source and translation do not both end with an ellipsis
Source and translation do not both end with a colon or colon is not correctly spaced
XML tags in translation do not match source
Python format string does not match source
Some plural forms are not translated
Javascript format string does not match source
Source and translation do not both start with same number of spaces
BBcode in translation does not match source
PHP format string does not match source
The translaton is not valid XML
Source and translation do not both end with a full stop
Translate
Content
Comment:
File: module/b2c/view/b2c/bookings/agentbookings.phtml, line: 31
Source
My Bookings: Cancel or review your existing reservations*
Copy
→
↵
…
«
»
“
”
-
–
—
Translation
Minhas reservas: Cancele ou reveja as suas reservas existentes *
Needs review
Nearby messages
11
History
Source
Translation
State
1038
The easiest way to book is to click on the link below
A maneira mais fácil de reservar é clicar no link abaixo
1039
*Note that reservations cannot be changed - you must cancel and then make another reservation.
* Observe que as reservas não podem ser alteradas - você deve cancelar e fazer outra reserva.
1040
Personal Details
Detalhes Pessoais
1041
Date of Creation:
Data de Criação:
1042
Control Panel
Painel de Controle
1043
My Bookings: Cancel or review your existing reservations*
Minhas reservas: Cancele ou reveja as suas reservas existentes *
1044
Add Agent
Adicionar Agente
1045
List Agents
Listar Agentes
1046
List Customers
Listar Clientes
1047
Send Invitation
Enviar Convite
1048
Gift Cards
Cartões de Presente
Loading…
Glossary
Source
Translation
No related strings were found in the glossary.
Source information
Comments
File: module/b2c/view/b2c/bookings/agentbookings.phtml, line: 31
Source string age
7 years ago
Translation file
pt.pt, translation unit 1043
String priority
Medium