Toggle navigation
Weblate
Dashboard
Projects
BugHotel Reservation System
Orders
Documentation
Register
Login
BugHotel Reservation System
travelclickandbookcom
Spanish
translate
All strings (1652 / 2305)
Query
Search type
Fulltext
Exact match
Substring
Search in source strings
Search in target strings
Search in context strings
Search in location strings
Search in comment strings
Search filter
All strings
Not translated strings
Strings needing action
Translated strings
Strings marked for review
Strings with suggestions
Strings with comments
Strings with any failing checks
Source and translation do not both end with a space
This message has more than one translation in this project
Source and translation do not both start with a newline
Translation should not exceed given length
Translation contains extra zero-width space character
Number of \n in translation does not match source
Source and translated strings are same
Source and translation do not both end with a question mark or it is not correctly spaced
AngularJS interpolation strings do not match source
Python brace format string does not match source
Source and translation do not both end with a newline
C format string does not match source
Source and translation do not both end with an exclamation mark or it is not correctly spaced
Source and translation do not both end with an ellipsis
Source and translation do not both end with a colon or colon is not correctly spaced
XML tags in translation do not match source
Python format string does not match source
Some plural forms are not translated
Javascript format string does not match source
Source and translation do not both start with same number of spaces
BBcode in translation does not match source
PHP format string does not match source
The translaton is not valid XML
Source and translation do not both end with a full stop
Translate
Content
Comment:
File: module/Application/view/application/content/pricematch.phtml, line: 53
Source
4. You must submit the request the same day of the search.
Copy
→
↵
…
«
»
“
”
-
–
—
Translation
4. Debe presentar la solicitud el mismo día de la búsqueda.
Needs review
Nearby messages
11
History
Source
Translation
State
1647
One of our customer service representatives will contact you soon to... We appreciate your patience and cooperation.
Nos comunicaremos con usted dentro de un día con los siguientes pasos. Agradecemos su paciencia y cooperación..
1648
As a customer, your travel agent is providing this price match service to assure that pricing found on this booking engine is competitive to any other retail public website. Public retail website is considered any travel booking engine that does not require a login account to access private rates, government, or corporate negotiated rates. As a VIP customer you must complete all the required fields on this form to provide an opportunity for our reservation department to verify and compare pricing related to certain type of travel. In the event there is a discrepancy in our travel agency price, compared to a third-party retail public travel booking engine, our travel agency will work to beat or match the competition price. Make sure to read the following terms and conditions related to this service.
Como cliente, su agente de viajes proporciona este servicio de igualación de precios para garantizar que los precios que se encuentran en este motor de reservas sean competitivos con respecto a cualquier otro sitio web público minorista. El sitio web minorista público se considera cualquier motor de reserva de viajes que no requiere una cuenta de inicio de sesión para acceder a tarifas privadas, gubernamentales o tarifas negociadas corporativas. Como cliente VIP, debe completar todos los campos obligatorios de este formulario para que nuestro departamento de reservas tenga la oportunidad de verificar y comparar los precios relacionados con cierto tipo de viaje. En caso de que haya una discrepancia en el precio de nuestra agencia de viajes, en comparación con un motor de reserva de viajes público minorista de terceros, nuestra agencia de viajes trabajará para superar o igualar el precio de la competencia. Asegúrese de leer los siguientes términos y condiciones relacionados con este servicio.
1649
1. This service is only related to hotels, cruises, published tours, and car rentals. This service does not apply to airline ticketing, activities, or vacation packages.
1. Este servicio solo está relacionado con hoteles, cruceros, tours publicados y alquiler de autos. Este servicio no aplica para boletos de avión, actividades o paquetes vacacionales.
1650
2. All mandatory fields must be completed.
2. Todos los campos obligatorios deben ser completados.
1651
3. Must upload a screen shot of the check out page of the competition website showing total with tax and room, cabin, tour, or vehicle type.
3. Debe cargar una captura de pantalla de la página de pago del sitio web de la competencia que muestre el total con impuestos y habitación, cabina, recorrido o tipo de vehículo.
1652
4. You must submit the request the same day of the search.
4. Debe presentar la solicitud el mismo día de la búsqueda.
1653
5. Travel dates must be more than 4 calendar days from the date this form is completed and does not apply to same day or within 3 days of travel.
5. Las fechas de viaje deben ser más de 4 días calendario a partir de la fecha en que se completó este formulario y no se aplica al mismo día o dentro de los 3 días anteriores al viaje.
1654
6. Do not book your travel on the competitor website as once you have committed your booking with payment to the competitive website our agency cannot provide this service.
6. No reserve su viaje en el sitio web de la competencia, ya que una vez que haya confirmado su reserva con el pago en el sitio web de la competencia, nuestra agencia no puede brindar este servicio.
1655
7. Service can take up to 1 to 2 business days (holidays service is not available).
7. El servicio puede demorar de 1 a 2 días hábiles (el servicio de vacaciones no está disponible).
1656
8. In the event our agency can beat or match you will be emailed, or called, to complete the reservation.
8. En caso de que nuestra agencia pueda vencer o igualar, se le enviará un correo electrónico o se le llamará para completar la reserva.
1657
9. It is your responsibility to answer the phone and or reply to the email the same day our agency communicates to secure any price as prices are always changing.
9. Es su responsabilidad contestar el teléfono y/o responder el correo electrónico el mismo día que nuestra agencia se comunique para asegurar cualquier precio ya que los precios siempre están cambiando.
Loading…
Glossary
Source
Translation
No related strings were found in the glossary.
Source information
Comments
File: module/Application/view/application/content/pricematch.phtml, line: 53
Source string age
2 years ago
Translation file
es.es, translation unit 1652
String priority
Medium