Translate

File: module/Application/view/application/escorted-tours/passengers.phtml, line: 22
Please enter Wedding Day
SourceTranslationState
1644
Congratulations on your upcoming wedding! We are delighted that you have chosen us to celebrate your special day. We have received your wedding reservation request and we are working hard to make it happen.
¡Enhorabuena por tu futura boda! Estamos encantados de que nos hayas elegido para celebrar tu día especial. Hemos recibido su solicitud de reserva de boda y estamos trabajando duro para hacerlo realidad.
1645
One of our wedding planners will contact you soon to discuss the details and options of your reservation. We appreciate your trust and preference. We are excited to help you...
Uno de nuestros organizadores de bodas se comunicará con usted pronto para analizar los detalles y opciones de su reserva. Agradecemos su confianza y preferencia. Estamos emocionados de poder ayudarte...
1646
Step 1 - Bride / Groom Details
Paso 1 - Detalles de la Novia/Novio
1647
Step 2 - Wedding Details
Paso 2 - Detalles de la Boda
1648
Wedding Day
Fecha de la Boda
1649
Please enter Wedding Day
Por favor ingrese la Fecha de la Boda
1650
Step 3 - Hotel Details
Paso 3 - Detalles del Hotel
1651
Price Match
Igualación de Precios
1652
Thank you for submitting your price match request. We are currently reviewing your request and comparing it with our competitors' prices.
Gracias por enviar su solicitud de igualación de precios. Actualmente estamos revisando su solicitud y comparándola con los precios de nuestros competidores.
1653
One of our customer service representatives will contact you soon to... We appreciate your patience and cooperation.
Nos comunicaremos con usted dentro de un día con los siguientes pasos. Agradecemos su paciencia y cooperación..
1654
As a customer, your travel agent is providing this price match service to assure that pricing found on this booking engine is competitive to any other retail public website. Public retail website is considered any travel booking engine that does not require a login account to access private rates, government, or corporate negotiated rates. As a VIP customer you must complete all the required fields on this form to provide an opportunity for our reservation department to verify and compare pricing related to certain type of travel. In the event there is a discrepancy in our travel agency price, compared to a third-party retail public travel booking engine, our travel agency will work to beat or match the competition price. Make sure to read the following terms and conditions related to this service.
Como cliente, su agente de viajes proporciona este servicio de igualación de precios para garantizar que los precios que se encuentran en este motor de reservas sean competitivos con respecto a cualquier otro sitio web público minorista. El sitio web minorista público se considera cualquier motor de reserva de viajes que no requiere una cuenta de inicio de sesión para acceder a tarifas privadas, gubernamentales o tarifas negociadas corporativas. Como cliente VIP, debe completar todos los campos obligatorios de este formulario para que nuestro departamento de reservas tenga la oportunidad de verificar y comparar los precios relacionados con cierto tipo de viaje. En caso de que haya una discrepancia en el precio de nuestra agencia de viajes, en comparación con un motor de reserva de viajes público minorista de terceros, nuestra agencia de viajes trabajará para superar o igualar el precio de la competencia. Asegúrese de leer los siguientes términos y condiciones relacionados con este servicio.

Loading…

Glossary

Source Translation
No related strings were found in the glossary.

Source information

Comments
File: module/Application/view/application/escorted-tours/passengers.phtml, line: 22
Source string age
a year ago
Translation file
es.es, translation unit 1649
String priority
Medium