You have reached end of translating.

Translate

File: module/Application/view/application/escorted-tours/passengers.phtml, line: 24
Please enter the reservation number
SourceTranslationState
1765
No refunds will be provided for any unused tour portion once the tour begins, including if you leave a tour for any reason, miss the tour’s departure date, or must be removed from a tour. There are no exceptions to this cancellation and refund policy, including weather, civil strife, personal, family, medical emergencies, or any other circumstances beyond our control. For this reason, we highly recommend that you purchase trip cancellation and interruption insurance.
Não será fornecido qualquer reembolso para qualquer parte não utilizada do passeio após o início do mesmo, incluindo se sair do passeio por qualquer motivo, perder a data de partida do passeio ou precisar de ser removido do passeio. Não existem exceções a esta política de cancelamento e reembolso, incluindo condições meteorológicas, conflitos civis, emergências pessoais, familiares, médicas ou quaisquer outras circunstâncias fora do nosso controlo. Por este motivo, recomendamos vivamente que adquira um seguro de cancelamento e interrupção de viagem.
1766
Cruise Cancellation Policy: (Non-Refundable Deposit) If you cancel your reservation after a specific date, you may be subject to cancellation charges. Please see the cancellation policy for the cruise chosen.
Política de cancelamento de cruzeiros: (Depósito não reembolsável) Se cancelar a sua reserva após uma data específica, poderá estar sujeito a taxas de cancelamento. Consulte a política de cancelamento do cruzeiro escolhido.
1767
Flights: Costamar Travel Cruise & Tours Inc, is not responsible for any portion of the trip that is missed due to flight delay or cancellation and/or transfer delay or cancellation.
Voos: A Costamar Travel Cruise & Tours Inc não se responsabiliza por qualquer parte da viagem perdida devido a atraso ou cancelamento de voo e/ou atraso ou cancelamento de transferência.
1768
Reservation Cancellation Request Form
Formulário de Pedido de Cancelamento de Reserva
1769
Reservation Number/Record Locator
Número de Reserva/Localizador de Registo
1770
Please enter the reservation number
Por favor, insira o número da reserva
1771
Request Cancellation
Solicitar Cancelamento
1772
Reservation number is required! Please input reservation number.
É necessário um número de reserva! Por favor, introduza o número da reserva.
1773
Validate Your Identity
Valide a Sua Identidade
1774
We're sorry, but you cannot reset your password because your account is currently disabled. Please contact our customer support team or your account executive for assistance.
Lamentamos, mas não pode redefinir a sua palavra-passe porque a sua conta está desativada no momento. Entre em contacto com a nossa equipa de apoio ao cliente ou com o seu executivo de conta para obter assistência.
1775
We're sorry, but you cannot reset your password because your account is currently under review. An account executive will get back to you with further details once the review is complete.
Lamentamos, mas não pode redefinir a sua palavra-passe porque a sua conta está em análise. Um executivo de contas entrará em contacto consigo com mais detalhes assim que a análise estiver concluída.

Loading…

Glossary

Source Translation
No related strings were found in the glossary.

Source information

Comments
File: module/Application/view/application/escorted-tours/passengers.phtml, line: 24
Source string age
4 months ago
Translation file
pt.pt, translation unit 1770
String priority
Medium